Dvojí vypískání moderní opery v Národním divadle Autor: Jiří Černý (santana.c@seznam.cz), Téma: Dojmy z koncertů a divadel Vydáno dne 01. 08. 2003 (3852 přečtení) Vypískat operu v pražském Národním divadle - to se nestává každý den. A přesto "nejúspěšnější opera nové hudby", jak dnes bývá Vojcek označován, zažila ve Zlaté kapličce pískot už několikrát. Naposled zrovna minulou neděli, při premiéře nového nastudování. Byl ovšem jiný než v roce 1926, kdy necelý rok po berlínské premiéře představil Vojcka Pražanům šéfdirigent Otakar Ostrčil. Část publika tehdy pískala tak vytrvale, že musela jí opona dolů, večer se nedohrál a celá inscenace byla po třech představeních stažena. Větší skandál Národní divadlo nezažilo. Převčírem se pískalo z důvodů zcela opačných, z nadšení. Po devadesátiminutovém Vojckovi, hraném bez přestávky, musela jít opona mnohokrát nahoru, aby se divákům znovu a znovu děkovali tvůrci inscenace v čele s dirigentem Elgarem Howarthem a režisérem Davidem Radokem. Jestliže předchozí pražský počin šestačtyřicetiletého syna slavného Alfreda Radoka, Šostakovičova Lady Macbeth Mcenského újezdu, vyšel z ankety Divadelních novin jako inscenace roku 2000, troufám si tvrdit, že Vojcek může za rok sklidit stejné vavříny. Mladý Radok si opět vybral hlavní spolupracovníky podle svých představ, tentokrát ještě výrazněji. Pražské nastudování je totiž koprodukcí s Operou Göteborg, kde Vojcka uvedli už v roce 1998. Vedle anglického dirigenta si tedy Radok do Prahy přivezl švédského scénografa, návrhářku kostýmů, režiséra světel a šest zpěváků. Právě barytonistovi Marcusu Jupitherovi v titulní roli a sopranistce Irmě Mellergaardové jako jeho milé Marii patřilo nejoslavnější hvízdání. Ale podobně dokonalým přechodem z polomluvy do zpěvu, výslovností němčiny, osobitým, nešablonovitým herectvím a stupňováním výkonu v dramatických vrcholech se vyznačovali i ostatní. Publikováno: 21.6.2001 |